В.А. Жуковский – выдающийся русский поэт.Он является основоположником жанра баллады в России. Жуковский познакомил читателей с миром народных преданий, поверий, легенд, обрядов европейского фольклора, до него недостаточно известных в России. Его перу принадлежит перевод баллад Шиллера, Гёте, Скотта и других английских и немецких авторов. Стихотворение «Лесной царь» является переводом одноименной баллады И.В. Гёте, сюжет которой он заимствовал в датском народном эпосе. Поэт описывает отца с сыном, скачущих на коне через лес в непогоду вечерней порой. Сыну кажется, что его манит к себе лесной царь, отец объясняет ему, что это все ему мерещится:
— Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?
— Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул; он в темной короне с густой бородой.
— О нет, то белеет туман над водой.
В конце сын говорит о том, что лесной царь нагнал его. Когда они приезжают домой, отец обнаруживает, что ребенок мертв. Художественные средства в стихотворении: архаизмы (чертоги, перлы, сулит, хладный), синонимы (скачет-мчится, дитя-малютка-младенец, приник- прильнул), антонимы (дитя- старик, белеет- темнеет), эпитеты (лесной царь, ездок оробелый, прекрасных дочерей и др.), олицетворение (ветер, проснувшись, колыхнул листы), метафора (ездок не скачет, летит).